Компания «ПРОФ-ДОКУМЕНТ» предлагает осуществление нотариального перевода и заверение документов для организаций и частных лиц у нотариуса.
Осуществляем письменные переводы со всех распространённых языков мира. К Вашим услугам дипломированные переводчики и носители языка.
Письменный перевод личных документов граждан (с услугой нотариального удостоверения подлинности подписи переводчика).
Процедура нотариального заверения перевода
В работе задействованы как минимум два лица: нотариус и переводчик. Самостоятельный перевод документа и последующее его заверение у нотариуса невозможно, поскольку владелец является заинтересованным лицом.
Заказать подобного рода услугу можно лишь у дипломированного переводчика, чья подпись в оригинале подлежит удостоверению нотариусом.
Как видите, заказывать отдельно перевод, затем искать нотариуса для его заверения – процедура, достаточно хлопотная и трудоемкая. Проще и быстрее обратиться к специалистам, которые знают тонкости и нюансы процесса и помогут вам осуществить его в максимально сжатые сроки (от 1-ого дня).
Цена на заверение перевода
Нотариальное заверение перевода (удостоверение)
Вид заверения | Срок исполнения | Стоимость услуги |
---|---|---|
нотариальное заверение перевода (свидетельство подлинности подписи переводчика) |
срочно | 1000 рублей/документ |
нотариальное заверение перевода (свидетельство подлинности подписи переводчика) |
1 рабочий день | 500 рублей/документ |
Нотариальное заверение копии документа | 100 рублей/лист | |
Подготовка наборной (технической) копии документа |
по согласованию | от 150 рублей |
Заверение (удостоверение) перевода печатью компании
Вид заверения | Срок исполнения | Стоимость услуги |
---|---|---|
Заверение перевода печатью компании «ПРОФ-ДОКУМЕНТ» |
0,5 рабочего дня | 100 рублей/документ |
Итак, для получения нотариального перевода документов в Москве недорого и быстро – обращайтесь в «ПРОФ-ДОКУМЕНТ». Наши сотрудники проконсультируют вас по поводу цен, сроков и прочих важных моментов.
Мы удостоверяем письменные переводы подписью переводчика и печатью нашего бюро или нотариально (легализация перевода), в зависимости от требований, которые предъявляет к переводу принимающая сторона.
Перевод документов
Перевод документов это процедура по интерпретации смысла текста документа, составленного на одном языке с целью создания эквивалентного текста на другом языке.
В каких случаях необходимо делать перевод документов с нотариальным заверением?
Согласно статье 10 Закона «Основы законодательства Российской Федерации о нотариате» делопроизводство в Российской Федерации ведется на русском. Любой документ, предназначенный для использования на территории РФ, выполненный полностью на иностранном языке или имеющий отдельные надписи на иностранном языке, должен быть переведён на русский язык, если иностранный текст не дублируется на русском языке. Перевод документов выполняется дипломированным переводчиком и, как правило, подпись переводчика на переводе должна быть заверена нотариусом.
Нотариальное заверение перевода документов делается, чтобы придать документу официальный статус. При подаче документов в официальные органы или другие организации РФ часто возникает необходимость в заверении перевода документа нотариусом Российской Федерации. Нотариальное заверение перевода документов подтверждает, что работа выполнена профессиональным переводчиком, имеющим соответствующее образование и диплом.
Выполненный перевод документов подшивается либо к оригиналу, или к копии этого документа. Можно использовать копию документа, заверенную нотариусом или простую ксерокопию документа. Не рекомендуется подшивать к оригиналу переводы документов, удостоверяющих личность, например, паспортов, водительских удостоверений, военных билетов. В данном случае перевод документа подшивается к копии документа.
Растущее расширение международных связей, а именно:
-
учеба за границей;
-
временный переезд в другую страну с целью лечения или трудоустройства;
-
поездки на спортивные соревнования, международные олимпиады или конкурсы;
-
переезд на ПМЖ –
вызывает повышенный спрос на нотариальный перевод документов в Москве и других городах.
Виды переводов личных документов:
- перевод аттестата
- перевод водительского удостоверения
- перевод диплома
- перевод доверенности
- перевод паспорта
- перевод свидетельства о браке
- перевод свидетельства о расторжении брака
- перевод свидетельства о рождении
- перевод свидетельства о смерти
- перевод согласия на выезд ребенка за границу
- перевод справки о несудимости
- перевод справки из банка
- перевод трудовой книжки
Как сделать заверение
Сделать заказ на нотариальный перевод документов недорого в нашей компании очень просто. Для этого необходимо:
-
Уточнить стоимость работы, передав нам документы. Это можно сделать по email, курьером или лично.
-
Получить подтверждение заказа (обычно через 10-20 минут) и оплатить его способом, наиболее для вас удобным:
-
картой;
-
наличными;
-
безналичным расчетом (для юрлиц).
Вам не придется тратить время и деньги на оплату услуг нескольких специалистов, мы предоставляем вам возможность заказать заверенный по всем правилам перевод в одном месте.
В случае необходимости возможно выполнение работы по срочному переводу с нотариальным заверением (менее одного рабочего дня).