Устный перевод

Устный перевод является одним из самых сложных видов перевода. Очевидно, что специфика работы устного переводчика значительно отличается от работы переводчика с письменными текстами.  Устный переводчик не имеет возможности посмотреть незнакомое слово в словаре, обратиться к справочным материалам или проконсультироваться с коллегой, от него требуется быстрота и скорость реакции.

Поэтому ключевым и решающим фактором в устном переводе являются глубокие знания переводчика, его профессионализм и языковой опыт

Цены на устный последовательный перевод

Язык перевода

Стоимость услуги

английский

1500 рублей в час / 12000 рублей за день (8 ч.)

немецкий

1500 рублей в час / 12000 рублей за день (8 ч.)

Самыми частыми видами устного перевода являются следующие:

  • устный перевод при проведении международных конференций, выступлений, бизнес-форумов, саммитов, переговоров, встреч, выставок, брифингов, официальных приемов и других деловых мероприятий
  • устный перевод во время непосредственного общения с иностранными специалистами при настройке, ремонте или монтаже оборудования и коммуникаций
  • устный перевод во время деловых поездок в другие страны и в зарубежные командировки
  • устный перевод в образовательной сфере при проведении мастер-классов, семинаров, тренингов, семинаров, симпозиумов и конгрессов
  • устный перевод во время экскурсионного обслуживания или так называемое переводческое сопровождение
  • устные телефонные переводы, переговоры по Skype       

Как заказать услугу устного перевода:

  1. Нужно позвонить по телефону +7 (499) 390-67-04  или написать нам по электронной почте prof-document@yandex.ru  и сообщить подробности предстоящего мероприятия, а именно:
    • его тематика
    • какой вид устного перевода вам необходим (последовательный, синхронный перевод)
    • количество приглашенных гостей, для которых будет осуществляться перевод
    • месторасположение проводимого мероприятия
    • длительность работы устного переводчика (от трех часов до нескольких дней)
  2. После определения требований заказчика к устному переводу и выяснению других деталей мероприятия, наш менеджер сообщает заказчику расценки на услуги устного перевода и оговаривает общую стоимость заказа. Если заказчика удовлетворяют все условия, он оплачивает услуги переводчика.
  3. Устный переводчик выезжает в указанный день, место и время. Переводчики приезжают на место работы заблаговременно, примерно за 30 минут до начала мероприятия, что позволяет им еще раз уточнить и выяснить все детали и особенности мероприятия, на котором им предстоит осуществлять устный перевод.

Бесплатная консультация