Устный перевод является одним из самых сложных видов перевода. Очевидно, что специфика работы устного переводчика значительно отличается от работы переводчика с письменными текстами. Устный переводчик не имеет возможности посмотреть незнакомое слово в словаре, обратиться к справочным материалам или проконсультироваться с коллегой, от него требуется быстрота и скорость реакции.
Поэтому ключевым и решающим фактором в устном переводе являются глубокие знания переводчика, его профессионализм и языковой опыт.
Цены на устный последовательный перевод
Язык перевода |
Стоимость услуги |
английский |
1500 рублей в час / 12000 рублей за день (8 ч.) |
немецкий |
1500 рублей в час / 12000 рублей за день (8 ч.) |
Самыми частыми видами устного перевода являются следующие:
- устный перевод при проведении международных конференций, выступлений, бизнес-форумов, саммитов, переговоров, встреч, выставок, брифингов, официальных приемов и других деловых мероприятий
- устный перевод во время непосредственного общения с иностранными специалистами при настройке, ремонте или монтаже оборудования и коммуникаций
- устный перевод во время деловых поездок в другие страны и в зарубежные командировки
- устный перевод в образовательной сфере при проведении мастер-классов, семинаров, тренингов, семинаров, симпозиумов и конгрессов
- устный перевод во время экскурсионного обслуживания или так называемое переводческое сопровождение
- устные телефонные переводы, переговоры по Skype
Как заказать услугу устного перевода:
- Нужно позвонить по телефону +7 (499) 390-67-04 или написать нам по электронной почте prof-document@yandex.ru и сообщить подробности предстоящего мероприятия, а именно:
- его тематика
- какой вид устного перевода вам необходим (последовательный, синхронный перевод)
- количество приглашенных гостей, для которых будет осуществляться перевод
- месторасположение проводимого мероприятия
- длительность работы устного переводчика (от трех часов до нескольких дней)
- После определения требований заказчика к устному переводу и выяснению других деталей мероприятия, наш менеджер сообщает заказчику расценки на услуги устного перевода и оговаривает общую стоимость заказа. Если заказчика удовлетворяют все условия, он оплачивает услуги переводчика.
- Устный переводчик выезжает в указанный день, место и время. Переводчики приезжают на место работы заблаговременно, примерно за 30 минут до начала мероприятия, что позволяет им еще раз уточнить и выяснить все детали и особенности мероприятия, на котором им предстоит осуществлять устный перевод.